Er staat (c)opyright op de gedichten van U mag dit gedicht alleen gebruiken als u de auteursnaam en eventueel de website daarbij vermeldt.
Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn

De jaloerse vrouwen.

Nadat de Sultan Al-Kamil de vrouwen vertrekken had
verlaten, was het even stil. De haremvrouwen waren boos.
Dit was de 9e dag op een rij dat hij voor Sarah koos. En
morgen ging hij op reis. Dat kon wel weken duren. Dit zou
Sarah na zijn vertrek bezuren.

Vootal de oudere vrouwen waren bevreesd. Al-Kamil zou
genoeg van hen kunnen krijgen. Dan werden ze gevoerd aan
de krokodillen in de Nijl. Helemaal zijn stijl. Ze lieten
hun persoonlijke eunuch's komen met handgeklap. Dit vroeg
om advies.

Afya maakte zich niet zo druk. Toen hij haar had gekocht
was hij ook een tijdlang aan haar verknocht. Het komt zo
als altijd wel weer goed Zo kalmeerde ze de vrouwen. Onze
Sultan kan niet van een vrouw houden.

Ondertussen hield Sarah haar Sultan aangenaam bezig. Ze
zong voor hem met zachte stem. Haar mooie gezicht leek
wel een gedicht. Ze danste tot de nacht. En verwende
Al-Kamil, zoals het van haar werd verwacht. Het werd voor
hem een speciale nacht. Ik zal je missen: fluisterde de
Sultan zacht.

Sarah wist wel beter. Hij zou andere vrouwen kopen of
gewoonweg stelen. En nieuwe slaven moesten er komen, zo
had ze vernomen. En neen, niet in Egypte hun prachtig land
Maar buiten Islamitisch gebied Daar werden de mannen
gecastreerd. Al-Kamil bewaarde hun penis en ballen.

Zodat als hun tijd gekomen was, hij ze weer als man zou
kunnen begraven. En zo zou ook Allah over hem tevreden
zijn. De volgende dag nam de Sultan afscheid van zijn
vrouwen en kinderen. Hij gaf Sarah haar persoonlijke
eunuch opdracht zodat de vrouwen haar niet zouden hinderen

Vrouwen en kinderen knielden voor hem neer. ten slotte
was hij hun Heer. Sarah was best wel bang. Ze wist hoe
jaloers de vrouwen waren. Ze zouden misschien haar hand
afhakken in haar slaap. Dat werd vaker gedaan. Omdat men
wist Dat Al-Kamil onvolmaaktheid niet uit kon staan.

Haar eunuch en ook Afya weken niet van haar zij, Dat
maakte Sarah blij. He leven in een harem viel niet mee.
Ze praatte met de medevrouwen en legde hun uit. Ik ben
niet speciaal voor onze Sultan Sabr, jullie zullen het
zien. Ondertussen was Sarah slim genoeg om niet te gaan
slapen zonder dat haar eunuch over haar zou waken. Voor
hem geen slaap.

De enuch vond noch het een noch het ander. Maar de Sultan
had hem gevraagd. En hij zou voor hem zijn leven hebben
gewaagd.Toen weken nadien Al-Kamil terug kwam, zoals al
voorspeld Met nieuwe frisse vrouwen. En manneljke slaven
ook. De haremvrouwen schaamden zich voor hun gestook.

De rust was voorlopig in de harem terug gekeerd. De dames
hadden hun lesje weer eens geleerd. Sarah was ondertussen
zwanger van Al-Kamil zijn kind. Die kreeg wel 60 moeders
en elk nieuw kind werd door de vrouwen bemind. Ze doden
alleen een kind als straf voor de vrouw Die hen hun
plaats bij de Sultan niet geven wou.

Als je denkt aan sprookjes van 1000 en een nacht? Pas dan
op want in een harem is niets, zoals men verwacht. Soms
denken mensen dat de Sultan aan de voeten van zijn vrouwen
muziek ligt te luisteren. Onmogelijk !! Een Sultan zal
NOOIT lager zitten dan zijn vrouwen. Een haremleven is
geen feest. Nooit ook geweest.
I am Fairouz.

Note: Harem stamt af van het arabische woord
Haram. Het heeft meerdere betekenissen
zoals, taboe, verboden, beschermd en
afgezonderd. Een harem is dat gedeelte
waar alleen vrouwen en kinderen vertoeven.
Buiten de Sultan en de eunuchs komt er nooit
een man. Sarah is de naam van de vrouw van de
profeet Mohammed zijn zoon. Afya betekend
schaduw in het arabisch en Sabr geduld.


- Fairouz -